大正新脩大藏經第 18 冊 No. 875 蓮華部心念誦儀軌   No. 875 [cf. Nos. 873, 874] 蓮華部心念誦儀軌   淨地。   桮rajepagatāḥsarvadharmma   淨身。   svāhāvaśuddhāḥsarvadharmmāḥ   觀佛。   khaṃvajradhāto   金剛起。   oṃvajretiṣṛhūṃ   阿閦。   oṃsarvatathāgatapūjapasvanayaānāṃniryātayāmisarvatathāgatāvajrasatvādhiṣṭasvamaṃhūṃ   寶生。   oṃsarvatathāgatāpūjabhiṣekāyaānāṃniryātayāmisarvatathāgatāvajraratnabhiṣivamaṃ traḥ   無量壽。   oṃsarvatathāgatāpūjapravartnanāyāānāniryātayāsisarvatathāgatāvajradharmmāpravartnayāmāṃhrīḥ   不空成就。   oṃsarvatathāgatāpūjakarmmaṇiāānāṃniryātayāmisarvatathāgatāvajrakarmmakurumāṃ aḥ   金剛持。   oṃsarvatathāgatakāyavākvintavajravadmanāṃkaromioṃvajravi   證定。   oṃsarvatathāgatāśaṃsitāḥsarvasatvānāṃsarvasiddhayaḥsaṃpadyatnāṃtathāgatāścādhitiṣṭatnā   遍觀。   vajradṛṣṭimaṭ   金剛掌。   vajrajali   金剛縛。   vajabaddha   開心。   vajravatva   入智。   vajraveśaaḥ   堅固智。   vajramuṣṭivaṃ   普賢三昧耶。   samayastvaṃ   極喜三昧耶。   samayahoḥsuratastvaṃ   降三世。   oṃsumbhanisumbhahuṃgṛhṇagṛhṇahuṃgṛhṇapayahuṃānayahoḥbhagavaṃvajrahuṃphaṭ   蓮花三昧耶。   oṃvajrapadmasamayastvaṃ   法輪。   huṃṭakkispheṭayamahāvirāgavajavajradharasatyenaṭhaḥ   大慾。   oṃsuratavajraṃ jraḥhūṃvaṃhosamayastvaṃ   大樂金剛。   oṃmahāsukhavajraṃsādhayasarvasatvebhyojaḥhūṃvaṃhoḥ   召罪。   oṃsarvapāpakarṣaṇaviśodhanavajrasatvasamayahūṃphaṭ   擢罪。   oṃvajrapāṇivisphoṭayasarvapāyabaddhānānipramokṣayasarvapāyagatibhyaḥsarvasatvāsarvatathāgatavajrasamayahūṃtraṭ   淨三業。   oṃvajrakarmmāviśodhayasarvavaraṇanibuddhasabhyenasamayahūṃ   菩提心。   oṃcandrotnaresumatnabhadrakiraṇimahāvajraṇihūṃ   普禮。   oṃsarvatathāgatāpādavandanāṃkaromi   通達心。   oṃcittaprativedhakaromi   證菩提心。   oṃbodhicittamutpādayāmi   明顯。   oṃtiṣṭavajrapadma   八葉蓮花。   oṃvajrapadmatmakohaṃ   觀身本尊。   oṃyathāsarvatathāgatāstathāhaṃ   諸如來加持。   oṃsarvatathāgatabhiṃsaṃbodhidṛphavajratiṣṭa   四如來三昧耶。   oṃvajrasatvādhiṣṭasvāmāṃ桭hūṃ   oṃvajranatnādhiṣṭasvāmāṃ桭traḥ   oṃvajradharmmādhiṣṭasvāmāṃ桭hrīḥ   oṃvajrakarmmadhiṣṭasvāmāṃ桭aḥ   五佛灌頂。   oṃsarvatathāgateśvaryābhiṣekahūṃ   oṃvajrasatvābhiṣiṃcamāṃhūṃ   oṃvajraratnābhiṣiṃcamāṃtrāḥ   oṃvajrapadmābhiṣiṃcamāṃhrīḥ   oṃvajrakarmmabhiṣiṃcamāṃaḥ   四如來鬘。   oṃvajrasatvamālābhiṣiṃcamāṃvaṃ   oṃvajraratnamalābhiṣiṃcamāṃvaṃ   oṃvajrapadmāmālābhiṣiṃcamāṃvaṃ   oṃvajrakarmmamalābhiṣiṃcamāṃvaṃ   oṃṭuṃ   金剛拍。   oṃvajratuṣyahoḥ   現智身。   vajrasatvaaḥ   見智身。   oṃvajrasatvadṛśyajaḥhūṃvaṃhaḥ   如來平等三昧耶。   samayohaṃmahāsamayohaṃ   oṃvimaledadhihūṃ   八功德水。   haṃvaṃprasukaṃ   須彌山。   oṃacalahūṃ   小金剛輪。   oṃvajracakrahūṃ   啟請。   yabhyāṃnirvighnasaccakrasidvisyātamuhevatevajrakuṇḍalihetubhyāṃtabhyaṃmastusadānamaḥ   開門。   oṃvajradvārodmāṭayasamayapraveśayahūṃ   啟請伽陀曰。   āyāṃtusarvebhuvanakasātāḥpraṇāmitāḥśaṣakaṭāramārāḥsākṣakṛtānatnabhavasvabhāvāḥsvāyaṃbhu   vonatnabhavasvabhavāḥ   佛海會。   oṃvajrasamajajaḥ   東。   vajrasatvamahāsatvavajrasarvantathāgatasamantabhadravajradyavajrapāṇanamostute   vajrarājasubuddhāgryavajrāṃkuśatathāgataamogharājavajragryavajrakarṣanamostute   vajrārāgamahāsokhyavajravāṇavaśaṃkaramārakāmamahāvajravajracapanamostute   vajrasadhisuvajragryavajratuṣṛemahārateprāmodyarajavajragryavajrahārṣaramostute   vajraratnasuvajrarthavajrakāśamahāmaṇiākaśagarbhavajrahyavajragarbharamostute   vajratejamahājvālavajrasūryajiraprabhavajraraśmimahātejaprabharamostute   vajraketususatvārthavajradhvajasutoṣakaratnaketumahāvajravajrayaṣṛenamostute   vajrahāsamahāhāsavajrasmitamahādbhutaprītiprāmodyavajradyavajraprītenamostute   西。   vajradharmmasusatvārthavajrapadmasuśadhakalokeśvarasuvajrakṣavajratetranamostute   vajratīkṣṇamahāyānavajrakośamahāyudhamaṃjuśrīvajragāṃbhīryavajrabuddhenamostute   vajrahetumahāmaṇḍavajracakramahānayasupravarttanavajrochavajramaṇḍaramostute   vajrabhāṣasuvidyāgryavajrajapasusidvidaavācavajracidhyāgryavajrabheṣānamostute   北。   vajrakarmmasuvajrajṇakaṭarmmavajrasusarvagavajramoghamahodaryavajraviśvanamostute   vajrarakṣamahāveryaḥvajradharmmamahādṛḍhaduryedhanasuvīryagryavajravīryanamostute   vajrayakṣamahopāyavajradaṃṣṭra   mahābhayamarapramardivajregravajracaṇḍanamostute   vajrasaṃdhisusanedhyavajravatvapramocakavajramuṣvyagrya   oṃvajrarātnau oṃvajratejaāṃ   oṃvajraketutrāṃ oṃvajrahāsahaḥ   oṃvajradharmmahrīḥ oṃvajratīkṣṇadhaṃ   oṃvajrahetumaṃ oṃvajrabhāṣaraṃ   oṃvajrakarmmakaṃ oṃvajrarakṣahaṃ   oṃvajrayakṣahuṃ oṃvajrasaṃhevaṃ   內口供養。   oṃvajralāsahaḥ oṃvajramalatraṭ   oṃvajragītegīḥ oṃvajradṛtyekṛṭ   外四供養。   oṃvajradhupaaḥ oṃvajrapuṣpeoṃ   oṃvajralokedīḥ oṃvajragaddhegaḥ   四攝。   oṃvajrāṃkuśajaḥ oṃvajrapāśahūṃ   oṃvajraspheṭvaṃ oṃvajraveśahoḥ   hūṃhūṃ   已上羯磨會。   五佛。   vajrajñāraṃaḥ vajrajñānaṃhūṃ   vajrajñānaṃtraḥ vajrajñānahrīḥ   vajrajñānaṃaḥ   四波羅蜜。   vajraśīḥhūṃ vajragerītraḥ   vajratārahrīḥ khavajriṇihoḥ   十六尊。   samayastvaṃ ānayasva   ahosukha sadhusādhu   sumahātvaṃ rūpodyota   ardhaprāpti hahahūṃhaḥ   sarvakāri duḥkhaccheda   buddhabodhi pratiśavda   suvaśitvaṃ nirbhayatvaṃ   śatrūbhakṣa sarvasidvi   八供養。   maharati rūpaśebhe   gotrasaikhye sarvapūje   prahṛdini phalagame   sutejāgri sugaḍāṅgi   四攝。   āyahijaḥ āhihūṃhūṃ   hesphoṭavaṃ ghaṃṭaaḥaḥ   遍照尊。   oṃsarvatathāgatāvajradhātvanuttarapūjaspharaṇasamayehūṃ   金剛薩埵。   oṃsarvatathāgatavajrasatvanuttarapūjaspharaṇasamayehūṃ   金剛寶。   oṃsartatathāgatāvajraratnanuttarapūjaspharaṇasamayehūṃ   金剛法。   oṃsarvatathāgatāvajradharmmanuttarapūjaspharaṇasamayehūṃ   金剛業。   oṃsarvatathāgatāvajrakarmmanutarapūjaspharaṇasamayeoṃ   心上金剛縛。   東。   oṃsarvatathāgatasarvatmaniryatanapūjaspharaṇakarmmāvajriāḥ   右脇。   oṃsarvatathāgatāsarvātmaniryātanapūjaspharaṇakarmmāgrijaḥ   左脇。   oṃsarvatathāgatāsakutmaniryatanānuragaṇapūjaspharaṇakarmmāvāṇahūṃho   要後。   oṃsarvatathāgatasarvātmaniryātanasādhukārapūjaspharaṇakarmmatuṣṭisaḥ   額上 南。   oṃnamaḥsarvatathāgatābhiṣekaratnabhyovajramaṇioṃ   心上。   oṃnamaḥsarvatathāgatasuryebhyovajratejinijvālahrīḥ   頂上。   oṃnamaḥsarvatathāgatāśāparipūraṇacintamaṇidhvajagrebhyovajradhvajagritrāṃ   口上咲處。   oṃnamaḥsarvatathāgatāmahāprītiprāmodyākarebhyokarebhyovajrahasehaḥ   口上密語 西。   oṃsarvatathāgatāvajradharmmatāsumadhibhiḥstunāmimahādharmmāgrihrīḥ   右耳。   oṃsarvatathāgatāprajñāpāramitābhiḥnirhostunomimahāghoṣanugedhaṃ   左耳。   oṃsarvatathāgatācakrakṣaraparivarttanasarvasutrātanayayaiḥstunomisarvamaṇḍalahūṃ   頂後。   oṃsarvatathāgatasaṃdhābhāṣabuddhaksaṃgītibhiḥgadaṃstunomivajravācecaḥ   頂上 北。   oṃsarvatathāgatabupameghasamuspharaṇapūjakardmekarakaraḥ   右肩上。   oṃsarvatathāgatāpūṣpaprasaraspharaṇapūjakardmekirikiriḥ   右跨上。   oṃsarvatathāgatālokajvālaspharaṇapūjakardmebharabharaḥ   置心上。   oṃsarvatathāgatāganumeghasamudraspharaṇapūjakardmekurukuraḥ   散□外四。   oṃsarvatathāgatāpuṣpapūjameghasamudraspharaṇasamayehūṃ   燒香。   oṃsarvatathāgatadhupapūjameghasamudraspharaṇasamayehūṃ   燈。   oṃsarvatathāgatadīpapūjameghasamudraspharaṇasamayehūṃ   塗香。   oṃsarvatathāgataganvapūjameghasamudraspharaṇasamamehūṃ   三昧耶。   oṃsarvatathāgatābodhyagaratnalaṃkārapūjameghasamudraspharaṇasamayehūṃ   戲嬉。   oṃsarvatathāgatāhāsyalāsyākrīnūratisaikhyāttarapūjameghasamudraspharaṇasamayehūṃ   薩埵三昧。   oṃsarvatathāgatāvajrepamasamādhibhāvanāpānavojanavasanapūjameghasamudraspharaṇasamayehūṃ   羯磨三昧。   oṃsarvatathāgatakāyaniryātanaprajāmeghasamudraspharaṇasamayehūṃ   達磨三昧。   oṃsarvatathāgatācittaniryātanapūjameghasamudraspharaṇasamayehūṃ   寶幢三昧。   oṃsarvatathāgatāmahāvajredbhavadonapāramitāpūjameghasamudraspharaṇasamayehūṃ   □香身契。   oṃsarvatathāgatānuttaramahābodhyāhārakaśīlapāramitapūjameghasamudraspharaṇasamayehūṃ   羯磨。   oṃsarvatathāgatanuttaramahādharmmavabodhakṣātiparamitapūjameghasamudraspharaṇasamayehūṃ   鬪勝精進契。   oṃsarvatathāgatasaṃsārapārityāgānuttaramahāvīryapāramitāpūjameghasamudraspharaṇasamayehūṃ   三摩地。   oṃsarvatathāgatanuttaramahāsaikhyavihāradhyanapāramitapūjāmeghasamudraspharaṇasamayehūṃ   遍照尊。   oṃsarvatathāgatānuttaraklegajñeyāvaraṇavāsanāvinayanamahāprajñāpāramitapūjameghasamudraspharaṇasamayehūṃ   勝上三摩地。   oṃsarvatathāgatāgubhyamahāpratipantipūjameghasamudraspharaṇasamayehūṃ   合指爪。   oṃsarvatathāgatavoniryātanapūjameghasamudraspharaṇasamayehūṃ   金剛拳。   oṃhṛdayanīṣitānisarvatathāgatānāṃsiddhyattā   三昧耶。   sarvamudrāṃmepṛyābhavatu   法印。   nighrapaṃcavāksidvibhavatusarvatathāgatāsamadhayemeājayatna   羯磨印。   avidyātvāvatemesatvāḥsarvatathāgataṃścavidyadhigamasaṃvarasabhūtta   金剛三昧。   oṃvajrasatvasamayamanupālayavajrasatvanvenopatiṣṭadṛhomebhavamisutudhyomebhavaanuraktomebhavasupuṣyomebhavasarvasiddhiṃmeprayacchasarvakarmasucamecittaśroyakuruhūṃhahahahahoḥbhagavaṃsarvatathāgatavajramāmamuṃcavajrībhavamahāsamayasatvāāḥ   蓮華部三昧。   oṃpadmasatvasamayanupālayapadmasatvamvenopatiṣṭadṛhomehavasutoṣyomebhavasunuraktomebhavasupuṣyomebhavasarvasiddhiṃmeprayacchasarvakarmmasucamecintiśroyakuruhūṃhahahahahobhagavaṃsarvatathāgatapadmamāmasuṃcapadmībhavamahāsamayasatvahrīḥ   旋轉真言。   oṃvajragubhyajāpasamayehūṃ   奉送。   oṃkṛtosarvavaḥsatvārthasidvirdattayathānugāgacchathaṃbuddhaviṣayaṃpunaragamanayatuoṃpadmasatvamuḥ   寶印。   oṃvajvārabhiṣicamāṃsarvamudramodṛhīkuruvarakavacenavaṃvajratuṣyahoḥ   aryāsita   namomitābhayanamomitayuṣa袎namonamecityaguṇakaratmane袎namomitābhayajinayatemonesukhavatīṃkanakavicitrakananāṃ袎manūramāsugatasutairalaṃkṛnāṃ袎tavāśrayadmataguṇasyadhimataḥ袎prayamitāṃmahuguṇaratnasaṃcayāṃ   oṃnamaḥvaṃhūṃtraḥhrīḥāḥjaḥhūṃvaṃhoḥ   namaḥ   vajradhatudharmaekavīdhiraccha   略念誦 行道及草草時念誦法。   先護身自器世間至被甲 次結小金剛輪印真言誦之 次結根本印誦根本真言加持四處 次金剛合掌置頂上誦oṃ字二十一遍是供養法也 次結根本印念誦根本真言二十一遍以下不必捻珠數自茲以後隨宜行耳。   寫本云。   永長二秊四月二十七日奉寫了僧賢尊。   請來之內以般若寺僧正手筆之本書之。